Filtre caisson d’entrée d’air pour le concentrateur perfecto2 et perfecto2 V. KOSG-016
د.م. 95,00
Filtre caisson d’entrée d’air pour le concentrateur
perfecto2 et perfecto2 V. KOSG-016
- يمنع هذا الفلتر الشعر وجزيئات الهواء الكبيرة الأخرى من دخول الوحدة. يقع في الغلاف الخلفي للمكثف عند مدخل الهواء.
- يمر الأكسجين الوارد عبر مرشح مدخل الهواء الذي يزيل جزيئات الهواء الكبيرة.
ثم يمر الأخير عبر مرشح سحب يقوم بتصفية الهواء المضغوط ، ثم من خلال مرشح مخرج Hepa الذي يزيل جزيئات الهواء الصغيرة المتبقية.
تعتمد دورية الاستبدال على البيئة التي يعيش فيها المريض. - العناية والتنظيف:
- – قم بإزالة مرشح مدخل الهواء وتنظيفه باستخدام مكنسة كهربائية أو غسله بسائل غسيل الأطباق السائل المعتدل والماء.
– شطف جيدا.
– جفف الفلتر تمامًا وتحقق من وجود اهتراء أو تمزق أو ثقوب ، قم بتغيير الفلتر إن وجد.
⚠️ المرجو التأكد من توفر المنتج قبل الطلب. اتصل بنا لأي استفسار.
Product Description
Filtre caisson d’entrée d’air pour le concentrateur perfecto2 et perfecto2 V. KOSG-016
Ce filtre empêche des cheveux et d’autres grandes particules d’air de pénétrer dans l’unité. Il se situe dans le caisson arrière du concentrateur à l’entrée d’air.
L’oxygène entrant passe par le filtre d’entrée d’air qui enlève les grandes particules d’air.
Ce dernier passe ensuite par un filtre d’admission qui filtre l’air compressé, puis par le filtre de sortie Hepa qui enlève les petites particules d’air qui sont restées.
La périodicité de remplacement dépend de l’environnement dans lequel vit le patient.
Entretien et nettoyage:
– Retirez le filtre d’entrée d’air et nettoyez-le en utilisant un aspirateur ou lavez-le avec un détergent de vaisselle liquide modéré et de l’eau.
– Rincez abondamment.
– Séchez complètement le filtre et vérifiez s’il y’a effilage, déchirure, ou trous, changez le filtre s’il existe.